映画の字幕を一瞬で見て理解する方法を使えば速読はできる。音読なんて非効率。

1 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 20:08:52.14 ID:gR9ek26G0●.net ?2BP(5900)

天才孔明も同じやり方で本を読んでた。
https://news.yahoo.co.jp/pickup/6321644

84 :名無しさん@涙目です。:2019/04/27(土) 07:47:37.29 ID:T9cw8mAi0.net

>>11
んなこと「字幕屋」に聞かなくてもわかりそうなものだがw

66 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 22:55:28.57 ID:VAcIucsF0.net

>>3
既存に読んでるようなものを推測して補完するのが上手くなるのが速読。
予備知識無いのや文章が論理的でないものだとお手上げ。

57 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 22:26:30.41 ID:I7WM12hX0.net

省略しない字幕って需要あると思う

14 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 20:27:56.37 ID:gR9ek26G0.net

>>13
映画の英語なんて何言ってるか全然分からんだろ。

23 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 20:46:59.06 ID:gOJzI4E10.net

探偵ピカチュウ字幕吹替どっちを見るか悩む

13 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 20:26:20.64 ID:Z6Vnb64j0.net

全ての文字を理解してるわけじゃなくて
何となくヒアリングできる英語を補佐するもんじゃないの 字幕って

36 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 21:22:44.41 ID:7+1xUXsh0.net

そもそも人間には文字を読む能力は無いんだよ。

代わりに、頭の中で喋って頭の中でそれを聞いて判断してる。
だから音読はより理解が進むんだよ。

17 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 20:38:11.41 ID:NIpIue+J0.net

字幕って必死に読むものではないだろ

94 :名無しさん@涙目です。:2019/04/28(日) 17:13:05.47 ID:iZfAdpyo0.net

>>8
だから話が噛み合わないのか

70 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 23:17:28.33 ID:mdPmti7h0.net

>>11
うむ。戸田奈津子さんもそう言ってたね。なっちのお師匠さんの清水俊二も著書でそう書いてた。岡枝さんもそう主張されてました

100 :名無しさん@涙目です。:2019/04/29(月) 08:59:24.26 ID:O+L2IAMK0.net

吹替えも字幕も一長一短は有る、シネコンで映画を楽しむのなら吹替えでしょ。

76 :名無しさん@涙目です。:2019/04/27(土) 00:00:09.61 ID:V3ne2yYk0.net

視覚情報と聴覚情報では、視覚が優先する。

53 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 22:13:41.45 ID:HxM6tjwY0.net

速読の訓練には様々な方法があるけど、私が習ったのは脳内音読しないようにするって所から始まったわ。

世の中には、音読する癖のない人もいるそうで、そのタイプだと習得早いらしい。

読んでる行の次の行を同時に読むまでは出来た。ページ丸ごとはリタイヤしたわ。眼球訓練が苦痛で。

59 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 22:30:05.78 ID:gR9ek26G0.net

今の世の中で生きていくには膨大な本を読まなければならない。
受験、資格、必要最低限の教養。速読は絶対必要。

83 :名無しさん@涙目です。:2019/04/27(土) 07:45:24.25 ID:TUDLIKwY0.net

>>82
それを速読っていうんじゃないのか

41 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 21:30:19.29 ID:o3SR2k3Y0.net

地の利を得たぞ!!

65 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 22:52:24.66 ID:Rw2xUspi0.net

>>11
1秒間に4文字までしか使えない
一行は14文字までだから適当に改行出来ない
だからゴミクズみたいな文章になる
映画を字幕で見る奴は内容をかなりスポイルしてるぞ

55 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 22:17:06.19 ID:gR9ek26G0.net

>>53
それは読み慣れてない文章が出たから、そこをちゃんと読めば次から飛ばし
読みできる。

85 :名無しさん@涙目です。:2019/04/27(土) 07:51:10.97 ID:PF5pVcOA0.net

>>83
速読は基本
絵画を視認するようにページをまるごと記憶する行為

15 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 20:36:31.25 ID:wo7ksVYZ0.net

多くの人が実践できるから効率的なのであって
特定の人にしか出来ない方法はただの才能

3 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 20:10:20.11 ID:w8V/xctp0.net

速読って結局無理なんじゃなかったっけ

31 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 21:00:09.80 ID:4ZpoW4cn0.net

字幕も吹替もそれぞれいいところがあると思うけどな
吹替に棒読み俳優使うのは問題外だが

29 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 20:55:47.94 ID:Y+jmnVlz0.net

話し掛けられた時以外口を開くな
口でクソたれる前と後に“サー”と言え
分かったか ウジ虫ども

48 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 21:47:23.69 ID:T1M4b0710.net

吹替は声優のキャラに合わせてセリフつくるからね
もう別物だよ

69 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 23:14:35.15 ID:ie8zSngz0.net

吹き替えで字幕出してみてみると情報量の違いにビビる

4 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 20:12:04.18 ID:eDAvVTwi0.net

結局字幕に焦点が合っちゃうから楽しめない

42 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 21:31:00.95 ID:9xTkyrw00.net

三国志読んでたら10行同時に読んで理解する猛者が出て来てびっくらこいた

102 :名無しさん@涙目です。:2019/04/29(月) 19:32:17.77 ID:V0XyRfl70.net

地の利を得たぞ!

30 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 20:56:46.68 ID:4e4wQBRW0.net

字幕はパッと見て暗記したのを脳内で音読してるから速さは変わらん

33 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 21:10:32.96 ID:uH1m6b2L0.net

バイク追突死誘発容疑で書類送検 ゼブラゾーン駐車、大阪府警

89 :名無しさん@涙目です。:2019/04/27(土) 08:52:03.17 ID:HOJ6AmkI0.net

速読なんてまとめて単語を拾っていくだけだろ
細かいニュアンスなどは伝わらない

96 :名無しさん@涙目です。:2019/04/28(日) 19:44:05.04 ID:k351YN4X0.net

英語字幕にすると吹替派が言う映像見逃すっていう気持ちが理解できるよ

93 :名無しさん@涙目です。:2019/04/28(日) 17:06:26.53 ID:wscBt1760.net

学校英語は実際には役に立たないとかいうのは完全に間違いだけどな

35 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 21:13:52.70 ID:qt4NK/PT0.net

字幕見ながら英語聞いて勉強してんだよ

98 :名無しさん@涙目です。:2019/04/28(日) 20:18:04.08 ID:HN1sb1oV0.net

>>28
英語→ドルビーアトモス、DTS HDマスターオーディオ(7.1ch)
日本語→ドルビーデジタル(5.1ch)

みたいなの多いでしょ

20 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 20:45:05.53 ID:itpHNEE+O.net

>>13
ヒアリングの補助として字幕を見ています

2 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 20:09:21.01 ID:Mc9HwQPu0.net

速読をか?

72 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 23:19:03.40 ID:tiAJ5ZMt0.net

漢字だけ拾って読んでる

39 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 21:25:31.47 ID:i4Dps3TK0.net

コーヒーを?

90 :名無しさん@涙目です。:2019/04/27(土) 08:54:10.29 ID:HOJ6AmkI0.net

>>86
学校の英語は英会話を教えてはいないからな
学問で使う英語なんだよ

37 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 21:24:07.36 ID:y9R1k8c30.net

>>4
逆、逆
わからない外国語なんかシャットアウトして
映像と音に惑わされず字幕を読む
字幕派は劇場で読書してるだけだから
より理解できる

22 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 20:46:48.51 ID:xKegaU8i0.net

日本語字幕と吹き替え両方が最強

101 :名無しさん@涙目です。:2019/04/29(月) 19:05:42.23 ID:zqPR5lRj0.net

漫画のドラマ化とかでもそうなんだけど
吹替制作する側が余計なことしたがるからな
主人公の性格変えたり、余計なアドリブ入れたり
そのままにすればいいのに

10 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 20:21:10.95 ID:UnInP3T+0.net

わざわざ外人の声で聞くとか
意識高杉晋作だろw

40 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 21:29:05.52 ID:CoVA08l00.net

頭の中での音読ってどうすれば直るの?
音読しないと文字が単なる画像に見えて全然理解できない(´・ω・`)

46 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 21:41:13.91 ID:7+1xUXsh0.net

>>40
いや、治るもなにも人間は頭の中で読んでそれを聞いて理解してるんだから。
2chのスレも皆な頭で読んでそれを頭の中で聞いて理解してるんだよ。

60 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 22:40:17.59 ID:ltTDHRCE0.net

そういや小学生の頃は「あの時なんて読むの?」って聞きながら
字幕の映画見てたな

18 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 20:38:53.77 ID:kIfnt6HD0.net

字幕を一瞬で読めるので?

79 :名無しさん@涙目です。:2019/04/27(土) 06:31:37.97 ID:N79SagHd0.net

字幕や吹き替えは大事なワードが省略されてたりするからなー

68 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 23:12:52.20 ID:5DZvKDgC0.net

>>66
だよね 小説は読み始めたら頭の中で映画が始まるけど不慣れな分野の専門書は無理
何回も繰り返して知識がついたら流し読みでも理解できる

24 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 20:48:17.37 ID:bIlO2qi20.net

吹き替えは音響がしょぼくなるからな
日常会話程度なら英語聞き取れるし吹き替えで観る理由が無い

19 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 20:39:34.69 ID:YesqEr+m0.net

そもそも字幕読むなら台本でも読んどけよ。
映画は映像を楽しむべきものだろ?(´・ω・`)

88 :名無しさん@涙目です。:2019/04/27(土) 08:43:31.18 ID:4tuGQXo80.net

複数の人がいっぺんにしゃべるシーンが字幕製作者の泣き所

52 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 22:08:05.29 ID:LSQJA4R10.net

だから邦画が一番困る。字幕でないと倍速だと聞き取りにくい時あるから。

28 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 20:55:22.60 ID:dITUznFp0.net

>>24
そうなん?
トラック別じゃね?

6 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 20:16:37.63 ID:dITUznFp0.net

吹き替え最強

82 :名無しさん@涙目です。:2019/04/27(土) 07:11:24.84 ID:JyECeX470.net

速読自体はあんま意味無いだろ
必要な情報のある場所をざっくり見極めて
そこから文脈を再構築できるかどうかがすべて
さらに引用するときは正確にその言葉を再現できる細心さがあれば良し

99 :名無しさん@涙目です。:2019/04/29(月) 07:22:02.34 ID:xNYfTopg0.net

中学生になった頃、英語勉強し始めて
意気揚々と字幕版の洋画を見始めた
そうしたらどうだ

高尚でレベルが高いと思ってた洋画のセリフは
その大半が幼稚で汚い言葉ばっかだった

日本語吹き替えや字幕は意味ある素晴らしい言葉に
直してある事が多くて元のセリフではfxxkとか
sxxtとか下ネタや悪口だったり趣味の悪いジョーク
そんな事ばかりで吹き替え版があれば優先して
見るようになった

56 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 22:19:21.94 ID:P2xXTe8z0.net

字幕なんてニュアンスだから読み込む必要ないのよ。
とはいえ、なっちは言語道断。

47 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 21:43:23.39 ID:murJ7D5x0.net

>>11
だいたい意訳の場合がほとんど
かっこいいセリフとかもアホみたいなセリフになる

16 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 20:37:31.05 ID:HY1LjdCk0.net

正解!だと思う。看板とかもね。

ブロック読みってやつだわ。字幕で皆鍛えられてるからお得。でも、あれは読んでるんじゃないんだけどね。

この有名コピペと同じ現象だと思う。

この ぶんょしう は いりぎす の ケブンッリジ だがいく の けゅきんう の けっか

にんんげ は もじ を にしんき する とき その さしいょ と さいご の もさじえ あいてっれば

じばんゅん は めくちちゃゃ でも ちんゃと よめる という けゅきんう に もづいとて わざと もじの じんばゅん を いかれえて あまりす。
どでうす? ちんゃと よゃちめう でしょ?

43 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 21:36:23.42 ID:MoYAscmJ0.net

子供の時は漫画読んでたら絵と文字が瞬時に入ってくるようになったな

74 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 23:37:10.08 ID:54fXVnkL0.net

>>9
おくすりのんだ?

54 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 22:13:41.96 ID:LSQJA4R10.net

本読むのも目を倍速に動かす。ただ雑誌類はじっくり見てしまうのでダメ

61 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 22:42:46.43 ID:IPXCLkV00.net

JFKの字幕版を見ても同じことが言えるなら信じてやる

49 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 21:51:33.33 ID:GWaQFCTG0.net

>>40
読書量を増やすのがいいと思う。文字の羅列を見たときに感覚的に単語として処理できるようになる。幼少期の読書量なんかが大事らしいが大人になってからでもマシにはなる

26 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 20:49:33.92 ID:nYbyxXv60.net

>>9
英語全然できないが、ふつうに字幕の洋画を見るけど?

34 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 21:11:50.10 ID:uH1m6b2L0.net

>>16
読めない

5 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 20:15:05.09 ID:9C0LBhk80.net

>>4
じっくり見すぎや
チラッとでええねん

45 :名無しさん@涙目です。:2019/04/26(金) 21:40:12.95 ID:N/dcLahY0.net

映画館だと字幕で平気なのに家で見るともどかしいんだよね
集中力と視野の違いなんかな?

(Visited 4 times, 1 visits today)

参考になったらSNSでシェアお願いします!

レスを投稿する(名前省略可)

この記事を読んだ方へのおすすめ

Translate:

Translate »
ページTOPへ↑